TELECOTECO – DUO JACQUE FALCHETI & JOSÉ MIRANDA

Mit “Telecoteco” bringen uns Jacque Falcheti und José Miranda ein Programm voller Lieder mit dem Schwung des Samba und der Anmut der Melodien des Choro.
Sie präsentieren sowohl brasilianischer Besonderheiten als auch die traditionellen Einflüsse, die Jahrhunderte überspannen und Meere überquerten.

Jacques Stimme wird von typisch brasilianischen Instrumenten begleitet: dem Pandeiro und der siebensaitigen Gitarre, “Violão de Sete Cordas”,
mit denen das Duo Kompositionen von Pixinguinha, Jacob do Bandolim, Paulinho da Viola, Ernesto Nazareth, Noel Rosa und anderen neu interpretiert.

O show „Telecoteco“ traz em forma de canção  o balanço do samba com a sofisticação das melodias do choro.

O duo Jacque Falcheti e José Miranda, busca particularidades das terras brasileiras e suas influências tradicionais que atravessam séculos e mares.

A voz no choro, choro-canção, samba-choro, choro cantado, maxixe e samba serão acompanhados por instrumentos tipicamente brasileiros:

o pandeiro e o violão de 7 cordas. O show apresenta releituras de compositores como Pixinguinha, Jacob do Bandolim, Paulinho da Viola, Ernesto Nazareth, Noel Rosa, entre outros.

11.03.2020, 19:30 Uhr – Café Unopiù – Lindwurmstr. 79, München

mde
mde

I ENCONTRO DE AUTORES BRASILEIROS NA BAVIERA

A Associação Cultural Teuto-Brasileira – DBKV e.V. e o

Esperanto-Clube de Munique convidam!

 

I ENCONTRO DE AUTORES BRASILEIROS NA BAVIERA


www.adoteumautor.brjp.org     www.adoptanauthor.brjp.org

Sábado, 04.05.2013, das 10h às 20h

EineWeltHaus München e.V. – Schwanthalerstr. 80, Munique

 

18 escritores brasileiros, que vivem fora do Brasil, apresentarão seus trabalhos. Livros para crianças, jovens e adultos, em português, alemão e inglês. Palestras em português e alemão, leituras, filme, workshop de desenhos para o público infantil e muitos prêmios para crianças e adultos que participarem das palestras.

PROGRAMA

10h – Abertura com o Cônsul-Geral Sr. Antonio Carlos Coelho da Rocha,
Abertura da exposição de livros e ilustrações

11h – 13h – Apresentação dos autores e leituras

11:30h – 12:30h – Leitura para crianças 

A partir das 14 horas – Programa para adultos e crianças

Para adultos

14h – 17h – Palestras em português e alemão com discussão: 

Literatura Brasileira como Inspiração de outras Artes do Brasil fora do Brasil
Karina Orsini Martinelli

O ensino da língua Portuguesa na Baviera
Alexandra Magalhães Zeiner, Escola Portuguesa, Estrelinha e.V., Linguarte e.V.

 Para crianças

14h – 16:45h  – Leitura dos autores para crianças, em seguida, workshop de desenhos em conjunto com: Kinderhaus  Estrelinha e.V.  e  Linguarte – Brasilianische Bildungswerkstatt e.V..

17h – Sorteio de prêmios para os desenhos infantis e para os adultos participantes das palestras.

18:30hFilme “Brasilien fica na Alemanha” do autor e cineasta
Zé do
Rock (português e alemão)

Trabalho em conjunto:
linguarte -logo

Autores dia 4 DSC05159 dulce palestra Foto 2 karina palestra nos P1030637ze filme sorteio roseni P1030644 P1030643 P1030642 P1030641 P1030640 P1030638 leitura silvia 2 leitura cri Foto 4 Foto 3

FRANCIS UND OLIVIA HIME

Zu seinem 25-jährigen Bestehen lädt der Deutsch-Brasilianische Kulturverein zu einem besonderen Konzert ein:


FRANCIS UND OLIVIA HIME

Francis Hime feiert 50-jähriges Jubiläum seiner Karriere!

Sonntag, 28. April 2013, 20:00 Uhr

EINSTEIN KULTURHalle 3
Einsteinstr. 42, München
Eintritt: EUR 17,00    Ermäßigung für DBKV-Mitglieder: EUR 12,00

Francis Hime, Komponist, Pianist, Arrangeur und Sänger, gehört zur Generation von Komponisten, die jenen wie Tom Jobim, Baden Powell und Carlos Lyra nachfolgte. www.francishime.com.br

 Olívia Hime, Sängerin, Komponistin, Textdichterin, künstlerische Leiterin und Teilhaberin des größten unabhängigen Labels Brasiliens. Ihre Discographie umfasst 10 CDs und 3 DVDs.

P1030604(1)P1030609(1)P1030605(1)P1030612(1)P1030615(1)P1030611(1)P1030624(1)